Home > Musica > Life on mars?

Life on mars?

It’s a god-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mummy is yelling “No”
And her daddy has told her to go
But her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she’s hooked to the silver screen
But the film is a saddening bore
‘Cause she’s lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the Lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

It’s on Amerika’s tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
‘Cause Lennon’s on sale again
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns
But the film is a saddening bore
‘Cause I wrote it ten times or more
It’s about to be writ again
As I ask you to focus on

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the Lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

 

“Life on Mars?” è una canzone scritta da David Bowie e pubblicata come 45 giri il 22 giugno del 1973 con The Man Who Sold the World come lato B. Dopo Changes, pubblicata un anno e mezzo prima, è il secondo singolo estratto dall’album del 1971 Hunky Dory, nonché una delle canzoni simbolo di Bowie.

Sono stati numerosi i tentativi di “decodificare” il testo di Life on Mars?, una sequenza di immagini che va da John Lennon a Mickey Mouse, da Ibiza a Norfolk Broads fino all’inno patriottico Rule Britannia, un’esplosione di caotico glamour contrapposto alla grigia esistenza della protagonista. Dopo la poetica introduzione nella quale «la ragazza dai capelli di topo» cerca una via di fuga dai suoi litigiosi genitori rifugiandosi nel mondo fantastico del cinema, la canzone prende il volo sulle ali di significati enigmatici e surreali. «La reazione di una ragazza sensibile al mondo dei media» come la descriveva Bowie nel 1971. Venticinque anni più tardi aggiungeva, «penso che si senta tradita, che sia delusa dalla realtà. Penso che, pur vivendo una realtà deprimente, sia convinta che in un luogo imprecisato c’è una vita che vale la pena di vivere e che sia amaramente insoddisfatta per il fatto di non avervi accesso… Suppongo che adesso mi farebbe pena, all’epoca provavo una sorta di empatia con lei».

da Wikipedia

Testi e traduzioni di Hunky Dory

  1. Anonimo
    23 dicembre 2010 alle 13:46

    Devo dire che il significato della canzone mi piace, ma non mi piace nè lui nè la musica, però bella canzone; mi piace anche quello che ha detto a proposito della delusione della realtà.
    Lui essendo il creatore della canzone la vive a periodi alterni in maniera diversa, io al momento mi trovo daccordo con david bowie nella seconda spiegazione della canzone quella che lui da in età più adulta, ma la ragazza non mi fa pena perchè dovrebbe tentare di entrare in questa vita dove lei non ha accesso…anche se poi…tra il dire e il fare…

  2. 13 settembre 2013 alle 17:34

    I was wondering if you ever considered changing the structure off your site?

    Its very well written; I love what youve got to say. But maybe you could a
    little more inn the way of content so people could connect
    with it better. Youv got an awful lot of textt for only having
    1 or 2 pictures. Maybe you could space it out better?

  3. 28 novembre 2013 alle 05:17

    fantastic upload, very insightful. I’m wondering the key reason why other specialists on this area hardly understand the following. You need to carry on your current writing. I think, you’ve a terrific readers’ base witout a doubt!

  4. 15 marzo 2014 alle 19:08

    Hi, I do think your blog might be having internet browser compatibility issues.
    When I take a look at your blog in Safari,
    it looks fine however when opening in Internet Explorer, it has some overlapping issues.
    I simply wanted to give you a quick heads up! Besides that,
    fantastic blog!

  5. 21 marzo 2014 alle 12:26

    With just one click, your heavy garage doors will open,
    without you having to touch the door. Consumers love these doors because, it gives you the freedom to put your own touch on
    them. He loves his house and can’t stop talking about the great people, the bustling library, and wonderful food that visitors can find in the area.

  6. 27 marzo 2014 alle 12:09

    A lawn care and snow removal business is fairly easy to start.
    If the children are on a summer vacation, this is the best time to urge them to start
    small businesses. It stands out without being too bright and without using too much ink, and
    is sure to get you noticed.

  7. 29 marzo 2014 alle 03:55

    Greetings! Very useful advice within this article!
    It is the little changes that make the most important changes.
    Thanks for sharing!

  1. No trackbacks yet.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: